КОЛИ: 15 серпня 2023 року
ДЕ: вся Україна
ГАЛУЗІ: література
❗️Ми допомагаємо в оформленні та подачі заявки на цей грант❗️
Замовити оформлення грантової заявкиПрограма грантів CEEBP допомагає видавцям покрити витрати на
-
Переклад і видання високоякісних літературних і наукових книг мовами Центральної та Східної Європи
Пріоритет надається перекладам літературних творів і публікаціям з гуманітарних наук, які сприяють обміну думками та інформацією через територіальні та культурні кордони,
Особливо прийнятними є книги для широкої інтелектуальної громадськості, які дають уявлення про важливість, інститути та функціонування конституційної верховенства права, trias politica (баланс влади між урядом, парламентом і незалежною судовою системою), незалежної преси (також називається четвертою владою) , інші громадянські свободи та права людини.
Дивіться також у розділі Критерії , Процедура та Умови .
Спеціальна програма:
Програма перекладу європейської історії та літератури
Програма, розроблена CEEBP у відповідь на запити видавців Центральної та Східної Європи, спрямована на те, щоб зробити основоположні книги в галузі європейської історії та літератури доступними для освіченої читацької аудиторії, яка є ширшою за спеціалізовані кола, різними мовами. Центральна та Східна Європа.
Це стосується, зокрема, книжок, які допомагають висвітлити місцеву історію з різних точок зору по відношенню до навколишнього світу та сприяють критичному розумінню місцевої історії в її ширшому європейському та євроатлантичному контексті.
Програма підтримана Культурним фондом Allianz, Мюнхен
Для кого
Гранти присуджуються видавцям за переклад основоположних праць, які становлять інтерес для ширшої інтелектуальної читацької аудиторії.
Критеріями, що застосовуються в усіх випадках, є якість відповідної роботи, якість видавництва та перекладача; аргументована потреба претендента; надійний бюджет; та наявність іншого фінансування.
Географічний критерій
Підтримка доступна для видавців в Албанії, Білорусі, Боснії та Герцеговині, Болгарії, Хорватії, Чехії, Естонії, Угорщині, Косово, Латвії, Литві, Македонії, Чорногорії, Польщі, Румунії, Сербії, Словенії, Словаччині та Україні.
Сума
Присуджені суми зазвичай коливаються від 1000 до 3000 євро.
Гранти в принципі не підлягають поновленню.
Терміни
Терміни подачі заявок на грант: 15 лютого та 15 серпня кожного року.
Умови
Гранти зазвичай НЕ надаються на:
-
Книги спеціального характеру або написані для обмеженої читацької аудиторії
-
Книги в галузі охорони здоров’я, медицини, чистої чи прикладної науки, екології, бізнесу, дитячі книжки, підручники, художні книги та каталоги або твори релігійного чи партійно-політичного характеру
-
Книги розповсюджуються безкоштовно
-
Видавництва, які існують менше двох років
-
(Іноземні) авторські права та права на передрук
-
Інституційні витрати, включаючи утримання, виплати за дефіцит бюджету, зарплати та інші повсякденні витрати організації або загальні звернення до фондів.
-
Індивідуальні чи приватні витрати на дослідження, навчання, відрядження чи проект
-
Збірники доповідей або матеріалів нарад чи конференцій
-
Журнали та журнали
-
Видання неприбуткових організацій
-
Проекти, які вже завершені
-
Переклади з іншої мови, ніж мова оригіналу
-
Переклад мовою, відмінною від мови країни видання
-
Переклади з нідерландської мови (будь ласка, зв’яжіться з Нідерландською фундацією літератури – NLF )
-
Тираж менше 500 примірників.
Порядок подання заявки на грант
Заявки на отримання гранту на книги видавництво має подати після укладення авторського договору та договору з перекладачем(ами).
Ми не можемо підкреслити необхідність подання заявки, включаючи необхідні документи, задовго до запланованої дати публікації.
Особи, які бажають подати заявку на грант, повинні надіслати електронною поштою :
-
опис назви, включаючи довідкову інформацію про книгу
-
список видавництва
-
запропонований тираж
-
передбачувана читацька аудиторія
-
деталізований бюджет, який має включати власні інвестиції видавця
-
інша відповідна інформація (інше фінансування, плани просування, домовленості про розподіл тощо)
Якщо проект буде визнано прийнятним для підтримки, видавець отримає форму заявки .
До розгляду приймаються лише повністю заповнені форми заявки, надіслані видавцем електронною поштою, разом із підписаною угодою про авторські права та контрактом із перекладачем, відсканованими та надісланими електронною поштою до кінцевого терміну.
Можливості
Гранти присуджує Виконавча рада CEEBP на основі повністю заповненої заявки та експертних порад консультантів CEEBP. Усі обговорення CEEBP є конфіденційними. Рада не зобов’язана обґрунтовувати свої рішення. Після відхилення проект більше не може розглядатися Радою.
Гранти надаються за умови, що одержувачі погоджуються з умовами грантової угоди, включаючи підтвердження підтримки CEEBP у будь-якій публікації, що стосується проекту. Це вимагає, щоб заявка на грант була подана завчасно .
Виплата першої половини гранту буде доступна після отримання підписаного контракту та банківських реквізитів грантоотримувача. Друга половина буде сплачена після отримання CEEBP двох примірників публікації та документів, які підтверджують виконання положень контракту.
У випадку, якщо одержувач гранту бажає використати грант для проекту, відмінного від того, який схвалив Виконавчий комітет, необхідно подати нову заявку.
Грант необхідно використати протягом двох років. Якщо грант з будь-якої причини не буде витрачено протягом цього періоду, гроші будуть повернуті до CEEBP.