КОЛИ: до 26 листопада 2023 (до 23:59 за київським часом)
ДЕ: вся Україна
ГАЛУЗІ: культура
❗️Ми допомагаємо в оформленні та подачі заявки на цей грант❗️
Замовити оформлення грантової заявкиОголошено другий Конкурс драматургічного перекладу імені Ірини Стешенко.
Метою проведення щорічного Конкурсу драматургічного перекладу імені Ірини Стешенко є заохотити переклади класичних творів української драматургічної спадщини різними мовами для їх поширення, сприяти становленню професійної спільноти у галузі театрального перекладу та відкривати нові імена талановитих перекладачів, а також повернути в публічний простір ім’я акторки театру Лесю Курбаса «Березіль» та видатної театральної перекладачки Ірини Стешенко, завдяки перекладам якої на українській сцені з’явилося багато вистав за європейською класикою.
Цьогоріч Конкурс драматургічного перекладу імені Ірини Стешенко відбудеться вдруге. Минулого року перекладачі перекладали уривок з п’єси «Украдене щастя» Івана Франка англійською мовою. Мовою перекладу конкурсу у 2023 році буде німецька. Твір, з яким працюватимуть перекладачі – п’єса «Блакитна троянда» Лесі Українки.
Для кого:
Сума
Переможцю конкурсу буде запропоновано перекласти п’єсу у повному обсязі. В разі згоди, з переможцем буде підписано контракт на переклад п’єси та виплачено гонорар у розмірі 15000 гривень для завершення перекладу в обумовлені терміни. Якщо переможець не має можливості виконати переклад, пропозиція підписання контракту переходить учаснику конкурсу, який посів друге місце у рейтингу відповідно до отриманих балів.